70 Frasi sull’Amore in Francese (con traduzione): le più belle da dedicare

Frasi sull'Amore Francese

Scopri qui di seguito le Frasi sull’Amore in Francese: le più belle e appassionate da dedicare alla persona amata nella lingua di Proust (con traduzione in italiano).

Frasi sull’Amore in Francese

L’amour consiste à être bête ensemble.
L’amore consiste nell’essere cretini insieme.
(Paul Valéry)

L’amour est le mode d’emploi de la vie.
L’amore è la modalità d’uso della vita.
(Abbé Pierre)

La vie est un sommeil, l’amour en est le rêve.
La vita è un sonno, l’amore ne è il sogno.
(Alfred de Musset)

Ton oeil promet l’amour, ton coeur donne le ciel.
Il tuo occhio promette l’amore, il tuo cuore dona il cielo.
(Victor Hugo)

L’amour, c’est l’espace et le temps rendus sensibles au coeur.
L’amore é lo spazio e il tempo resi sensibili al cuore.
(Marcel Proust)

Il n’y a qu’une sorte d’amour, mais il y a mille différentes copies.
Non c’è un solo tipo di amore, ma mille copie differenti.
(François de La Rochefoucauld)

La vie est trop courte pour la gaspiller à poursuivre un amour impossible.
La vita è troppo breve per sprecarla nel perseguire un amore impossibile.
(Henri-Frédéric Amiel)

Nous ne sommes jamais aussi mal protégés contre la souffrance que lorsque nous aimons.
Non siamo mai così privi di difese come quando amiamo.
(Sigmund Freud)

La vie est un sommeil, l’amour en est le rêve, et vous aurez vécu si vous avez aimé.
La vita è un sonno, l’amore ne è il sogno, e avrete vissuto se avete amato.
(Alfred de Musset)

L’amour est la poésie des sens.
L’amore è la poesia dei sensi.
(Honoré de Balzac)

Je porte ton coeur dans mon coeur. Je ne suis jamais sans lui et partout où je vais, tu vas. Et c’est ça le miracle qui fait briller les étoiles de mon ciel.
Porto il tuo cuore nel mio cuore. Non sto mai senza e ovunque io vada, vieni anche tu. Questo è il miracolo che fa brillare le stelle nel mio cielo.
(E. E. Cummings)

Qu’est-ce que l’amour? – Le besoin de sortir de soi.
Che cos’è l’amore? Il bisogno di uscire da se stessi.
(Charles Baudelaire)

S’aimer soi-même est le début d’une histoire d’amour qui durera toute une vie.
Amare se stessi è l’inizio di una storia d’amore lunga tutta la vita.
(Oscar Wilde)

J’entends vibrer ta voix dans tous les bruits du monde.
Sento vibrare la tua voce in tutti i suoni del mondo.
(Paul Éluard)

Un bonheur imparfait vaut mieux qu’un amour impossible.
Una felicità imperfetta vale più di un amore impossibile.
(Anonimo)

L’amour est comme la fortune, il n’aime pas que l’on coure après lui.
L’amore è come la fortuna: non gli piace che gli si corra dietro.
(Théophile Gautier)

La raison et l’amour sont ennemis jurés.
La ragione e l’amore sono nemici giurati.
(Pierre Corneille)

Il n’y a point de déguisement qui puisse longtemps cacher l’amour où il est, ni le feindre où il n’est pas.
Nessun travestimento può nascondere l’amore dove esiste, né fingerlo a lungo dove manca.
(François de La Rochefoucauld)

C’est plus difficile de renoncer à l’amour qu’à la vie.
È più difficile rinunciare all’amore che alla vita.
(Louis-Ferdinand Céline)

L’amour ne veut pas la durée ; il veut l’instant et l’éternité.
Il vero amore pensa all’istante e all’eternità, mai alla durata.
(Friedrich Nietzsche)

Ceux qui n’aiment pas ont rarement de grands plaisirs; ceux qui aiment ont souvent de grandes peines.
Coloro che non amano raramente provano grandi gioie; coloro che amano hanno sovente grandi tristezze.
(Jean-Benjamin de La Borde)

Aimer, c’est porter l’autre à son plus haut niveau.
Amare è portare l’altro al suo più alto livello.
(Virginia Wolf)

Il n’y a pas six ou sept merveilles dans le monde ; il n’y en a qu’une : c’est l’amour.
Non ci sono sei o sette meraviglie nel mondo; ce n’è una sola: è l’amore.
(Jacques Prévert)

Aimer, c’est trouver sa richesse hors de soi.
Amare è trovare la propria ricchezza al di fuori di sé stessi.
(Émile-Auguste Chartier)

La capacité de rire ensemble, voilà ce qu’est l’amour.
L’amore è la capacità di ridere insieme.
(Françoise Sagan)

Chaque jour je t’aime davantage, aujourd’hui plus qu’hier et bien moins que demain.
E come ogni giorno, oggi t’amo più di ieri e meno di domani.
(Rosemonde Gérard)

L’amour est la plus égoïste des passions.
L’amore è la più egoista delle passioni.
(Alexandre Dumas – Padre)

L’homme a deux faces : il ne peut pas aimer sans s’aimer.
L’uomo ha due facce: non può amare senza amare se stesso.
(Albert Camus)

L’amour n’est pas seulement un sentiment, il est un art aussi.
L’amore non è soltanto un sentimento, è anche un’arte.
(Honoré de Balzac)

Aimer, c’est préférer un autre à soi-même.
Amare è preferire un altro a se stessi.
(Paul Léautaud)

La haine trouble la vie ; l’amour la rend harmonieuse.
L’odio turba la vita; l’amore la rende armoniosa.
(Martin Luther King Jr.)

On passe une moitié de sa vie à attendre ceux qu’on aimera et l’autre moitié à quitter ceux qu’on aime.
Si passa una metà della vita ad attendere chi ci amerà e l’altra metà a lasciare chi si ama.
(Victor Hugo)

Il est impossible d’aimer une seconde fois ce qu’on a véritablement cessé d’aimer.
È impossibile amare una seconda volta ciò che si è veramente smesso di amare.
(François de La Rochefoucauld)

L’amour est un sacrement qui doit être pris à genoux.
L’amore è un sacramento che deve essere ricevuto in ginocchio.
(Oscar Wilde)

Quand on n’aime pas trop, on n’aime pas assez.
Quando non si ama troppo, non si ama abbastanza.
(Roger de Bussy-Rabutin)

Il n’y a pas d’autre amour que celui qui consiste à donner sa vie pour ceux qu’on aime.
Non c’è altro amore se non quello che consiste nel dare la vita per chi si ama.
(Lev Tolstoj)

Il y a seulement de la malchance à n’être pas aimé ; il y a du malheur à ne point aimer.
Non essere amati è solo sfortuna; la vera disgrazia è non saper amare.
(Albert Camus)

L’amour est une rose, chaque pétale une illusion, chaque épine une réalité.
L’amore è una rosa, ogni petalo un’illusione, ogni spina una realtà.
(Charles Baudelaire)

Il est du véritable amour comme de l’apparition des esprits : tout le monde en parle, mais peu de gens en ont vu.
Il vero amore è come i fantasmi: tutti ne parlano, ma ben pochi li hanno visti.
(François de La Rochefoucauld)

On n’est heureux que par l’amour.
Siamo felici solo attraverso l’amore.
(Pierre-Ambroise-François Choderlos de Laclos)

L’amour qui ne ravage pas n’est pas l’amour.
L’amore che non distrugge non è amore.
(Omar Khayyam)

L’amour, parfois, c’est aimer quelqu’un qui ne t’aimera jamais.
L’amore, a volte, è amare qualcuno che non ti amerà mai.
(Boris Vian)

Il n’est de grand amour qu’à l’ombre d’un grand rêve.
Non c’è un grande amore che all’ombra di un grande sogno.
(Edmond Rostand)

Le verbe aimer est difficile à conjuguer : son passé n’est pas simple, son présent n’est qu’indicatif, et son futur est toujours conditionnel.
Il verbo amare è difficile da coniugare: il suo passato non è semplice, il suo presente è solo indicativo e il suo futuro è sempre condizionale.
(Jean Cocteau)

La beauté n’a pas d’importance puisque l’amour est sans visage.
La bellezza non conta poiché l’amore è senza volto.
(Guillaume de Salluste Du Bartas)

Quand l’amour veut parler, la raison doit se taire.
Quando l’amore vuole parlare, la ragione deve tacere.
(Jean-François Regnard)

On ne peut battre son adversaire que par l’amour et non la haine. La haine est la forme la plus subtile de la violence. La haine blesse celui qui hait, et non le haï.
Si può battere il proprio avversario solo con l’amore e non con l’odio. L’odio è la forma più sottile di violenza. L’odio ferisce chi odia, non chi è odiato.
(Mahatma Gandhi)

Il n’est de grand amour qu’à l’ombre d’un grand rêve.
Un grande amore non è che l’ombra di un grande sogno.
(Edmond Rostand)

Un seul être vous manque et tout est dépeuplé.
Un solo essere vi manca e tutto è spopolato.
(Alphonse de Lamartine)

Le monde a soif d’amour: tu viendras l’apaiser.
Il mondo ha sete d’amore: tu verrai a placarlo.
(Arthur Rimbaud)

L’amour est un égoïsme à deux.
L’amore è un egoismo a due.
(Antoine de La Sale)

Il y a des amours qui ne te décevront jamais, parce qu’ils n’ont rien promis mais te donneront tout.
Ci sono amori che non ti deluderanno mai, perché non ti hanno promesso nulla, ma ti daranno tutto.
(Augustin Degas)

L’amour est comme le vent, nous ne savons pas d’où il vient.
L’amore è come il vento, non sappiamo da dove viene.
(Honoré de Balzac)

Il n’y a pas six ou sept merveilles dans le monde. Il n’y en a qu’une : c’est l’amour.
Non ci sono sei o sette meraviglie nel mondo; ce n’è una sola: è l’amore.
(Jacques Prévert)

Ceux qu’on aime, on ne les juge pas.
Quelli che amiamo, non li giudichiamo.
(Jean-Paul Sartre)

Il est peut-être impossible d’avoir beaucoup aimé sans avoir beaucoup souffert.
È impossibile, forse, avere amato molto senza avere sofferto molto.
(Guy de Maupassant)

En guerre comme en amour, pour en finir, il faut se voir de près.
In guerra come in amore, per concludere, bisogna guardarsi da vicino.
(Napoleone Bonaparte)

L’amour est toujours devant vous. Aimez !.
L’amore, è sempre davanti di voi. Amate!
(André Breton)

Peut-être que l’amour, parfois, pourrait se résumer de la manière suivante : le désir de ne dire les choses qu’à une seule personne.
Forse l’amore a volte si poteva riassumere in questo modo: il desiderio di raccontare le cose soltanto ad una persona.
(Françoise Sagan)

L’amour, c’est l’égoïsme en deux personnes.
L’amore è un egoismo a due.
(Stanislas Jean Boufflers)

Il y a des maladies qui ne se guérissent pas avec de l’argent, mais avec de l’amour.
Ci sono malattie che non possono essere curate col denaro, ma con l’amore.
(Madre Teresa di Calcutta)

Quand un homme n’a pas peur de coucher avec une femme, c’est qu’il ne l’aime pas.
Quando un uomo non ha paura di andare a letto con una donna, vuol dire che non l’ama.
(Jacques Brel)

Vivre sans amour n’est pas vivre, et vivre dans l’amour sans souffrir est impossible.
Vivere senza amore non è vivere, e vivere in amore senza sofferenza è impossibile.
(Henri-Frédéric Amiel)

La vie ne vaut d’être vécue sans amour.
La vita non vale la pena di essere vissuta senza l’amore.
(Serge Gainsbourg)

L’amour et les fleurs ne durent qu’un printemps.
Amore e fiori non durano che una primavera.
(Pierre De Ronsard)

L’amour est de toutes les passions la plus forte, parce qu’elle attaque à la fois la tête, le cœur et le corps.
L’amore è di tutte le passioni la più forte perché attacca contemporaneamente la testa, il cuore e il corpo.
(Voltaire)

J’ai souffert souvent, je me suis trompé quelquefois; mais j’ai aimé. C’est moi qui au vécu, et non pas un être factice créé par mon orgueil et mon ennui.
Ho sofferto spesso, a volte ho sbagliato; ma ho amato. Sono io che ho vissuto, e non un essere fittizio creato dal mio orgoglio e dalla mia noia.
(Alfred de Musset)

J’aime ou je n’aime pas; mais si j’aime, c’est sans réserve.
Io amo o non amo; ma se amo è senza riserva.
(Simone de Beauvoir)

Il faut s’aimer, et puis il faut se le dire, et puis il faut se l’écrire, et puis il faut se baiser sur la bouche, sur les yeux et ailleurs.
Bisogna amarsi, e poi bisogna dirselo, e poi bisogna scriverselo, e poi bisogna baciarsi sulla bocca, sugli occhi, e ovunque.
(Victor Hugo)

En fait d’amour, vois-tu, trop n’est pas même assez.
In amore, vedi, troppo non è abbastanza.
(Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais)

L’amour est le soleil qui fait éclore les fleurs de l’âme, et qui leur fait exhaler de suaves parfums.
L’amore è il sole che sboccia i fiori dell’anima e gli fa esalare dolci profumi.
(Alphonse Karr)

Tout est mystère dans l’Amour.
Tutto è mistero nell’amore.
(Jean de La Fontaine)

L’amour est un de ces maux qu’on ne peut cacher : un mot, un regard, le silence même le découvre.
L’amore è uno di quei mali che non possono essere nascosti: basta una parola, uno sguardo, persino il silenzio per svelarlo.
(Pierre Abélard)

Ceux qui vivent d’amour vivent d’éternité.
Coloro che vivono d’amore vivono d’eterno.
(Émile Verhaeren)

Le cœur vit jusqu’à ce qu’il ait quelque chose à aimer, ainsi que le feu, tant qu’il a quelque chose à brûler.
Il cuore vive finché ha qualcosa da amare, così come il fuoco finché ha qualcosa da bruciare.
(Victor Hugo)

L’amour n’a point d’âge; il est toujours naissant. Les poètes l’ont dit.
L’amore non ha età, nasce sempre. Lo hanno detto i poeti.
(Blaise Pascal)

Si la douceur d’être aimée t’a été ravie, ne te laisse pas dépouiller du privilège d’aimer.
Se la dolcezza dell’essere amato ti ha reso felice, non lasciarti privare del privilegio dell’amare.
(Adolphe Monod)

Ce qui ressemble à l’amour est toujours de l’amour.
Ciò che sembra amore è sempre amore.
(Tristan Bernard)

Aimer, c’est savoir dire “je t’aime” sans parler.
Amare è sapere dire “ti amo” senza parlare.
(Victor Hugo)

Il n’y a aucun pays de la terre où l’amour n’ait rendu les amants poètes.
Non c’è nessun paese della terra in cui l’amore non abbia reso gli amanti poeti.
(Voltaire)

Comparer en amour, c’est déjà ne plus aimer.
Paragonare, in amore, equivale già a non amare più.
(Jacques Dyssord)

L’amour idéal, on le cherche, on le désire, on l’espère, et quand vient la mort, on le cherche encore.
L’amore ideale, lo cerchiamo, lo desideriamo, lo speriamo, e quando arriva la morte, la stiamo ancora cercando.
(Clémence Robert)

Les plaisirs de l’amour sont les seuls vrais plaisirs de la vie corporelle.
I piaceri dell’amore sono gli unici veri piaceri materiali della vita.
(Michel de Montaigne)

L’amour est l’état où le bonheur d’une personne est indispensable au vôtre.
L’amore è quella condizione in cui la felicità di un’altra persona è essenziale alla tua.
(Robert A. Heinlein)

Les seuls beaux yeux sont ceux qui vous regardent avec tendresse.
Gli unici occhi belli sono quelli che vi guardano con tenerezza.
(Coco Chanel)

Vivre, c’est apprendre à aimer.
La vita è imparare ad amare.
(Abbé Pierre)

L’amour est un tyran qui n’épargne personne.
L’amore è un tiranno che non risparmia nessuno.
(Pierre Corneille)

Que reste-t-il de la vie, excepté d’avoir aimé ?
Che cosa resta della vita, se non l’aver amato?
(Victor Hugo)

Le sentiment de ne pas être aimé est la plus grande des pauvretés.
Il sentimento di non essere amati è la più grande delle povertà.
(Madre Teresa di Calcutta)

Parler d’amour, c’est faire l’amour.
Parlare d’amore è fare l’amore.
(Honoré de Balzac)

La mesure de l’amour, c’est d’aimer sans mesure.
La misura dell’amore è amare senza misura.
(Agostino d’Ippona)

On se fatigue de tout, même d’être aimé.
Ci si stanca di tutto, anche di essere amati.
(André Maurois)

L’amour qui ne s’accroît pas de jour en jour est une passion misérable.
L’amore che non cresce giorno dopo giorno è una passione miserabile.
(Honoré de Balzac)

Le plus grand bonheur après que d’aimer, c’est de confesser son amour.
La più grande felicità dopo l’amare, è confessare il proprio amore.
(André Gide)

L’amour véritable consiste à accepter les autres tels qu’ils sont sans essayer de les changer.
Il vero amore consiste nell’accettare gli altri così come sono senza cercare di cambiarli.
(Antoine de Saint-Exupéry)

Les grandes pensées viennent du cœur.
I grandi pensieri vengono dal cuore.
(Luc de Clapiers de Vauvenargues)

Aimer, c’est se surpasser.
Amare, è superare se stessi.
(Oscar Wilde)

On n’aime que ce qu’on ne possède pas tout entier.
Amiamo solo ciò che non possediamo completamente.
(Marcel Proust)

Le mal n’est jamais dans l’amour.
Il male non è mai nell’amore.
(André Gide)

En amour, tel mot, dit tout bas, est un mystérieux baiser de l’âme à l’âme.
Amore, questa parola, detta a bassa voce, è un misterioso bacio da anima ad anima.
(Victor Hugo)

Le secret du bonheur en amour, ce n’est pas d’être aveugle mais de savoir fermer les yeux quand il le faut.
Il segreto della felicità nell’amore non è essere ciechi, ma sapere come chiudere gli occhi quando necessario.
(Simone Signoret)

Il n’est rien de réel que le rêve et l’amour.
Niente è reale ad eccezione dei sogni e dell’amore.
(Anna de Noailles)

L’amour, c’est l’espace et le temps rendus sensibles au cœur.
L’amore è lo spazio e il tempo resi sensibili al cuore.
(Marcel Proust)

On n’est heureux que par l’amour.
Siamo felici solo attraverso l’amore.
(Pierre-Ambroise-François Choderlos de Laclos)

Aimer, ce n’est pas se regarder l’un l’autre, c’est regarder ensemble dans la même direction.
Amore non è guardarsi l’un l’altro, ma guardare insieme nella stessa direzione.
(Antoine De Saint-Exupéry)

Il est impossible d’aimer une seconde fois ce qu’on a véritablement cessé d’aimer.
È impossibile amare una seconda volta ciò che non si ama veramente più.
(François de La Rochefoucauld)

A force de parler d’amour, l’on devient amoureux.
A forza di parlare d’amore, si finisce con l’innamorarsi.
(Blaise Pascal)

Quanto ti è stato utile questo post?

Vota!

Media 0 / 5. Voti: 0

Non ci sono ancora voti.

X