61 Proverbi Inglesi (in inglese e italiano): le frasi più belle e sagge

proverbi inglesi

Scopri qui di seguito i Proverbi Inglesi (in inglese e italiano): i modi di dire più belli e le frasi più sagge della tradizioni popolare inglese.

Proverbi Inglesi

Old friends and old wine are best.
Vecchi amici e vecchio vino sono i migliori.

A penny saved is a penny earned.
Un penny risparmiato è un penny guadagnato.

It is a silly fish, that is caught twice with the same bait.
È un pesce stupido, quello che abbocca due volte alla stessa esca.

Birds of a feather flock together.
Dio li fa e poi li accoppia.

A bad workman always blames his tools.
Un cattivo operaio incolpa sempre i suoi strumenti.

Don’t count your chickens before they hatch.
Non contare i polli prima che le uova si schiudano.

Two wrongs don’t make a right.
Due torti non fanno una ragione.

All good things must come to an end.
Tutte le cose belle hanno una fine.

No man is an island.
Nessun uomo è un’isola.

Where there’s smoke, there’s fire.
Dove c’è fumo, c’è fuoco.

You can’t make an omelet without breaking a few eggs.
Non puoi fare una frittata senza rompere qualche uovo.

Beauty is in the eye of the beholder.
La bellezza è negli occhi di chi guarda.

The show must go on.
Lo spettacolo deve continuare.

A watched pot never boils.
La pentola guardata non bolle mai.

Hope for the best, but prepare for the worst.
Spera per il meglio, ma preparati al peggio.

Beggars can’t be choosers.
I mendicanti non possono scegliere.

Better late than never.
Meglio tardi che mai.

If you can’t beat ’em, join ’em.
Se non puoi batterli, unisciti a loro.

You catch more flies with honey than with vinegar.
Prendi più mosche con il miele che con l’aceto.

A picture is worth a thousand words.
Un’immagine vale più di mille parole.

It’s better to be lucky than good.
È meglio esser fortunati che bravi.

An apple a day keeps the doctor away.
Una mela al giorno toglie il medico di torno.

People who live in glass houses should not throw stones.
Coloro che vivono in case di vetro non dovrebbero lanciare pietre.

God helps those who help themselves.
Aiutati che Dio ti aiuta.

Necessity is the mother of invention.
La necessità è madre dell’invenzione.

You can’t make an omelette without breaking eggs.
Non puoi fare una frittata senza rompere le uova.

Every man has his price.
Ogni uomo ha il suo prezzo.

It’s better to be safe than sorry.
È meglio prevenire che curare.

Fortune favors the bold.
La fortuna aiuta gli audaci.

When in Rome, do as the Romans.
Quando sei a Roma, fai come i romani.

Don’t judge a book by its cover.
Non giudicare un libro dalla copertina.

Easy come, easy go.
Facile da vincere, facile da perdere.

One man’s trash is another man’s treasure.
La spazzatura di qualcuno è l’oro di qualcun altro.

Don’t put all of your eggs in one basket.
Non mettere tutte le uova nello stesso paniere.

The early bird catches the worm.
Il mattino ha l’oro in bocca.

Among the blind the one-eyed man is king.
Tra i ciechi l’orbo è re.

It takes two to make a quarrel.
Per litigare bisogna essere in due.

Better half hanged than ill married.
Meglio essere mezzo impiccato che mal maritato.

You can lead a horse to water, but you can’t make him drink.
Puoi condurre un cavallo all’acqua, ma non puoi farlo bere.

When the going gets tough, the tough get going.
Quando il gioco si fa duro, i duri cominciano a giocare.

If it ain’t broke, don’t fix it.
Se non è rotto, non aggiustarlo.

There’s no time like the present.
Non c’è periodo migliore del presente.

Eaten bread is soon forgotten.
Pane mangiato è presto dimenticato.

Two heads are better than one.
Due teste sono meglio di una.

Best things in life are free.
Le cose migliori della vita sono gratis.

Save a thief from the gallows and he’ll be the first who shall cut your throat.
Salva un ladro dalla forca e sarà il primo a tagliarti la gola.

Where there’s a will, there’s a way.
Dove c’è una volontà, c’è un modo.

A drowning man will clutch at a straw.
Un uomo che sta annegando si aggrapperà a una cannuccia.

Never test the depth of water with both feet.
Non testare mai la profondità dell’acqua con entrambi i piedi.

The pen is mightier than the sword.
La penna è più forte della spada.

When the going gets tough, the tough get going.
Quando il gioco si fa duro, i duri cominciano a giocare.

Life begins at forty.
La vita inizia a quarant’anni.

Actions speak louder than words.
Le azioni parlano più forte delle parole.

A chain is only as strong as its weakest link.
Una catena è forte quanto il suo anello più debole.

God helps those who help themselves.
Aiutati che Dio ti aiuta.

Hope is poor man’s bread.
La speranza è il pane dell’infelice.

Quanto ti è stato utile questo post?

Vota!

Media 0 / 5. Voti: 0

Non ci sono ancora voti.

X