31 Frasi sulle Nuvole (in inglese e italiano): le citazioni più poetiche

Frasi Nuvole inglese

Scopri qui di seguito le Frasi sulle Nuvole (in inglese e italiano): le più belle e poetiche citazioni sulle nubi e sul cielo.

Frasi sulle Nuvole

It is better to have your head in the clouds, and know where you are… than to breathe the clearer atmosphere below them, and think that you are in paradise.
È meglio avere la testa fra le nuvole e sapere dove sei… piuttosto che respirare l’atmosfera sotto di esse, e pensare di essere in paradiso.
(Henry David Thoreau)

Be thou the rainbow in the storms of life. The evening beam that smiles the clouds away, and tints tomorrow with prophetic ray.
Sii tu l’arcobaleno nelle tempeste della vita; il raggio che la sera, come un sorriso, le nuvole disperda.
(George Gordon Byron)

We love the night and its quiet; and there is no night that we love so well as that on which the Moon is coffined in clouds.
Amiamo la notte e la sua tranquillità; e non c’è nessuna notte che amiamo così bene come quella in cui la Luna è posizionata tra le nuvole.
(Fitz-James O’Brien)

There is a big blue sky waiting just behind the clouds.
C’è un grande cielo blu che aspetta dietro le nuvole.
(Anonimo)

Feelings come and go like clouds in a windy sky. Conscious breathing is my anchor.
I sentimenti vanno e vengono come nuvole in un cielo ventoso. La respirazione cosciente è la mia ancora.
(Thích Nhất Hạnh)

The clouds, – the only birds that never sleep.
Le nuvole, – gli unici uccelli che non dormono mai.
(Victor Hugo)

There is one spectacle grander than the sea, that is the sky; there is one spectacle grander than the sky, that is the interior of the soul.
C’è uno spettacolo più grande del mare, ed è il cielo; c’è uno spettacolo più grande del cielo, ed è l’interno dell’anima.
(Victor Hugo)

In the presence of eternity, the mountains are as transient as the clouds.
Davanti all’eternità, le montagne sono transitorie come le nuvole.
(Robert Green Ingersoll)

Nature is a mutable cloud which is always and never the same.
La natura è una nuvola mutevole, che è sempre la stessa e mai la stessa.
(Ralph Waldo Emerson)

Rest is not idleness, and to lie sometimes on the grass under trees on a summer’s day, listening to the murmur of the water, or watching the clouds float across the sky, is by no means a waste of time.
Il riposo non è ozio e giacere qualche volta sull’erba in un giorno d’estate ascoltando il mormorio dell’acqua, o guardando le nuvole fluttuare nel cielo, è difficilmente uno spreco di tempo.
(John Lubboc)

Clouds come floating into my life from other days no longer to shed rain or usher storm but to give colour to my sunset sky.
Le nuvole giungono fluttuando nella mia vita, non più per portare vento o tempesta, ma per aggiungere colore al mio tramonto.
(Rabindranath Tagore)

The kiss strikes like a thunderbolt, the love passes away like a storm, and then life, like the sky, is calm once more, and begins again as it was before. Do we ever remember a cloud?
Il bacio colpisce come la folgore, l’amore passa come un temporale, poi la vita torna a calmarsi come il cielo e ricomincia come prima. Si può ricordare una nuvola?
(Guy De Maupassant)

Those clouds are angels’ robes.
Quelle nuvole sono le vesti degli angeli.
(Charles Kingsley)

Anyone who says sunshine bring happiness has never danced in the rain.
Chiunque dica che il sole porta la felicità non ha mai ballato sotto la pioggia.

(Anonimo)

The clouds are always improvising, but the culorit is the wind.
Le nuvole mutano in continuazione, ma il colpevole è il vento.
(Anonimo)

So fine was the morning except for a streak of wind here and there that the sea and sky looked all one fabric, as if sails were stuck high up in the sky, or the clouds had dropped down into the sea.
La mattina era così bella, tranne che per una striscia di vento qua e là che il mare e il cielo sembravano un unico tessuto, come se le vele fossero bloccate in alto nel cielo, o le nuvole si fossero abbassate nel mare.
(Virginia Woolf)

When there is love in the heart, there are rainbows in the eyes, which cover every black cloud with gorgeous hues.
Quando c’è amore nel cuore, ci sono arcobaleni negli occhi che coprono ogni nuvola nera con sfumature meravigliose.
(Henry Ward Beecher)

Life is the fire that burns and the sun that gives light. Life is the wind and the rain and the thunder in the sky. Life is matter and is earth, what is and what is not, and what beyond is in Eternity.
La vita è il fuoco che brucia e il sole che dà luce. La vita è il vento, la pioggia e il tuono nel cielo. La vita è materia ed è terra, ciò che è e ciò che non lo è, e ciò che è oltre è nell’Eternità.
(Lucio Anneo Seneca)

Gray skies are just clouds passing over.
I cieli grigi sono solo nuvole di passaggio.
(Duke Ellington)

Every cloud has a silver lining.
Ogni nuvola ha un’imbottitura d’argento [Per ogni cosa c’è un lato positivo].
(Anonimo)

And from the midst of cheerless gloom I passed to bright unclouded day.
E dal mezzo di un’oscura tristezza sono passata a un giorno radioso senza nuvole.
(Emily Brontë)

How sweet to be a cloud. Floating in the blue!
Com’è dolce essere una nuvola. Galleggiante nel blu!
(A. A. Milne)

You must not blame me if I do talk to the clouds.
Non prendertela con me se parlo con le nuvole.
(Henry David Thoreau)

Clouds on clouds, in volumes driven, curtain round the vault of heaven.
Nuvole sulle nuvole, in volumi guidati, sipario intorno alla volta del paradiso.
(Thomas Love Peacock)

Meditate. Live purely. Do your work with mastery. Like the moon, come out from behind the clouds! Shine.
Medita. Vivi puramente. Fai il tuo lavoro con maestria. Come la luna, esci da dietro le nuvole! Brilla.
(Buddha)

The air up there in the clouds is very pure and fine, bracing and delicious. And why shouldn’t it be? – It is the same the angels breathe.
L’aria lassù tra le nuvole è molto pura e fine, frizzante e deliziosa. E perché non dovrebbe esserlo? – È la stessa che respirano gli angeli.
(Mark Twain)

Happiness il like a cloud, staying up there no matter rain or shine.
La felicità è come una nuvola, lassù, non importa se piove o c’è il sole.
(Anonimo)

Don’t forget: beautiful sunsets need cloudy skies.
Non dimenticare: i bei tramonti hanno bisogno di cieli nuvolosi.
(Paulo Coelho)

There are no rules of architecture for a castle in the clouds.
Non ci sono regole architettoniche per un castello tra le nuvole.
(Gilbert Keith Chesterton)

Clouds symbolize the veils that shroud God.
Le nuvole simboleggiano i veli che avvolgono Dio.
(Honoré de Balzac)

There is always light behind the clouds.
C’è sempre luce dietro le nuvole.
(Louisa May Alcott)

The sky is the ultimate art gallery just above us.
Il cielo è l’ultima galleria d’arte appena sopra di noi.
(Ralph Waldo Emerson)

Quanto ti è stato utile questo post?

Vota!

Media 0 / 5. Voti: 0

Non ci sono ancora voti.

X